Chinese Bandit Translation Teams
Popular content is available in China, with Chinese subtitles within 8 hours of being broadcast almost anywhere in the world – a short presentation, co-authored …
More »
More »
25 Sep 2011
The title uberrima fides refers to the legal doctrine covering insurance contracts – where all parties must enter into the contract making a full declaration …
More »
More »
“Welcome to the ghetto.”
A half-day spent in one of Ibadan’s tight shanty town communities, sniffing out sufficiently conducive contexts and people to conduct interviews. The …
More »
More »
A guest post, and a method here.
More »
More »
We’re professional, we travel for a living, decoding culture for paying clients. But the very nature of our outsider status, our constant travel means that …
More »
More »
Heading off to South African and Nigeria shortly for a field study looking into . Ping if you’re in the neighbourhood – putting together a …
More »
More »
A simple and very effective technique for simultaneously putting the participant at ease and putting moral boundaries around the data that the team captures is …
More »
More »
Friends visiting Shanghai, looking at the city through similar lenses.
The act of recording as a signifier of ‘interesting’.
The act of recording the recording as …
More »
More »
The 3 Audiences
26 Oct 2010
There are 3 audiences to every presentation: the people in the room; the people tuning in online in real or close to real time; and …
More »
More »
Or not.
Short radio interview here with the Economist.
Summary: the tools to help us negotiate today’s (heavily loaded notion of) impartiality is going to be …
More »
More »